: : Somebody To Love : :

 

[Romaji]

*It's time for love
Somebody to love
boku wa koko ni iru yo
kizami hajimeru atarashii toki wo

atatakai you kaze ga boku no hoho wo nadeteku
dareka to sugosh:ta ano natsu mitai ni
kizutsuita yume wa hitori ja iyase nai ne
kondo no koi koso ai ni sh:tai yo

natsu no kaori ga hui ni unmei kanjisasetara
kiseki to yuuki ga orite kuru koto shinjitai

**It's time for love
Somebody to love
onaji koi wa shinai
hashiri hajimeru atarashii boku ga

***Somebody to love
Somebody to love
ai wo sagash:te iru
kotoshi wa kitto kimi ga soba ni iru

Maybe (maybe) it's you (it's you)

hitori yogari nara mou kurikaesa nai yo
kono goro no boku wa sou ieru no sa

If I could say

natsu no kakera ga koko ni deai hakon de kitara
itami mo namida mo subete wasurete aish:tai

* repeat

Somebody to love
Somebody to love
ai wo sagasunshinee iru
kotoshi no natsu wa kimi ni kaze ga huku

yoru no kumo no kirema de hoshi ga kagayaku koro ni
mada minu (mada minu) kimi e no (kimi e no) ai ga hajimaru

Love, love, love, love
I say

**repeat
***repeat

hontou no ai wo dakishimete itai

It's time for love
Somebody to love
Maybe it's you
Somebody to love
Somebody to love

[Traduction]

Quelqu'un à aimer

*C'est le moment d'aimer, quelqu'un à aimer
Je suis là
Une nouvelle vie a commencé

Les douces brises de la nuit caressent ma joue
Comme la nuit que j'avais passé avec quelqu'un
Je ne peux pas changer les rêves douloureux par moi-même
Je veux protéger ce seul amour

Si seulement l'été pouvait secrètement me révéler ma destinée
Je veux croire que mon courage puisse entraîner un miracle

**C'est le moment d'aimer, quelqu'un à aimer
Je n'aime pas deux fois de la même façon
Le nouveau moi est devenu plus courageux

***Quelqu'un à aimer, quelqu'un à aimer
Je cherche l'amour
Le soleil va définitivement rester à mes coté

Peut-être que c'est toi

Si les chances sont de mon coté, alors ça ne sera pas comme avant
La personne que je suis maintenant est capable de parler ainsi

Si je pouvais dire

Si seulement l'été pouvait m'apporter un voeu
Je voudrais oublier mes larmes et aimer

* répéter

Quelqu'un à aimer, quelqu'un à aimer
Je cherche l'amour

Pendant l'été, le vent souffle vers toi
Entre les nuages dans le ciel, les étoiles scintillent
Mon amour pour toi ne doit pas se voir, mais il a déjà commencé
Oh love, love, love, love

(Je dis)

** répéter
***répéter

Je veux t'enlacer pour un amour qui dure pour l'éternité

Credit: My DBSG + translation by: Yoonie ( aheeyah.com)