: : Asu Wa Kuru Kara : :

 

[Romanji]

hora maiorita yuki ga kono te ni tokete wa
marude nani mo nakatta you ni kieteku
nee taisetsu na koto wa kowareyasui kara
boku-tachi ni wa tsukamenai shizuka ni tadayou dake

haruka na haruka na uchuu no katasumi
kou shite futari ga deaeta guuzen
kiseki to yobitai kono kimochi wo
kimi dake ni tsutaetai yo

tada tsutaetai koto ga umaku ienakute
mayoinagara sagashinagara ikiteta
ima hitotsu no hikari wo mitsuketa ki ga shite
oikakereba nigete yuku mirai wa ochitsukanai

nando mo nando mo tachidomarinagara
egao to namida wo tsumikasanete yuku
futari ga aruita kono michinori
sore dake ga tashika na shinjitsu

* ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou
donna ni yami no fukai yoru demo
kanarazu asu wa kuru kara

haru ni saku kaze ya (Love, Love, Always)
natsu no sunahama
aki no tasogare ya (Love, Love, Always)
fuyu no hidamari
ikutsu mo ikutsumo no kisetsu ga meguri (Love, Love, Always)
kasaneau inori wa jikuu sae koete yuku

haruka na (uchuu no katasumi ni ite)
haruka na (omoi wo haseru)
kiseki to yobitai kono kimochi wo
tada kimi dake ni tsutaetai yo

nando mo nando mo tachidomarinagara
egao to namida wo tsumikasanete yuku (kasanete yuku)
futari ga aruita kono michinori (michinori)
kiesaru koto wa nai kara (Oh Yeah)

* repeat
kimi dake ni tsutaetai yo
kanarazu asu wa kuru kara

http://www.corichan.com

[Traduction]

Demain viendra..

Quand la neige tombe sur ma main
Elle disparaît sans trace
Parce que les choses précieuses sont fragiles
On ne peut les garder éternellement, et ça nous trouble

Très loin, dans un coin de la Terre
Le destin nous a rapproché
Je voudrais exprimer ce sentiment miraculeux
Avec toi

Je suis incapable de te dire quoi que ce soit
Je suis nerveux de chercher
De chercher rien qu'une lumière
En fin de compte, je me replie, de peur de ce que je vais trouver

J'ai abandonné plusieurs fois
Les larmes sont tombées sur mon visage souriant
Ce chemin que nous avons partagé
Est la seule vérité qui reste

Quand la pluie tombera, je deviendrais ton parapluie
Quand le vent soufflera je deviendrais ton mur
Même si l'obscurité recouvre la nuit
Demain viendra peu importe ce qu'il arrive

Les fleurs qui fleurissent au printemps et le sable des bords de mer en été
Les levers du soleil en automne et la lumière du soleil en hiver
Autant que c'est nécessaire, autant qu'il en faut,
Le courage réside là où les désirs sont présents

Très loin, dans un coin de la Terre
Je pense à beaucoup de souvenirs
Et je veux qu'ils soient à moi

Je voudrais te dire quelque chose
J'ai abandoné plusieurs fois
Les larmes sont tombées sur mon visage souriant
Ce chemin que nous avons partagé ne disparaîtra pas

Quand la pluie tombera, je deviendrais ton parapluie
Quand le vent soufflera je deviendrais ton mur
Même si l'obscurité recouvre la nuit
Demain viendra peu importe ce qu'il arrive

Je voudrais te dire quelque chose
Demain viendra peu importe ce qu'il arrive

Credit: My DBSG + translation by: Yoonie ( aheeyah.com)